MAZDA MODEL CX-3 2016 Guide d'utilisation rapide (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2016Pages: 27, PDF Size: 1.21 MB
Page 21 of 27

20
En cours de conduite
Appareils électriques
du véhicule
Appareils électriques
du véhicule
Accélérateur OFF
Accélérateur ONRégénération
de l'énergie
Charge Batterie
Batterie Courant
Courant Moteur
Alternateur
à tension
variable
Alternateur
à tension
variable Moteur
Roue RoueCondensateur
CondensateurConvertisseur
CC-CC
Convertisseur
CC-CC
Énergie cinétique
Courant électrique
Système i-ELOOP
i-ELOOP est un système de freinage par récupération d'énergie. Lorsque vous
appuyez sur la pédale de frein ou utilisez le freinage du moteur, l'énergie cinétique
produite est convertie en énergie électrique par le générateur d'énergie et l'énergie
électrique convertie est stockée dans la batterie rechargeable (condensateur et
batterie). L'électricité stockée est utilisée comme alimentation pour charger la
batterie et les appareils électriques du véhicule.
• Un alternateur de tension variable est incorporé dans le générateur d'énergie qui
convertit l'énergie cinétique en électricité et peut efficacement produire de
l'électricité en fonction des conditions du véhicule.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”.
• Un condensateur est utilisé pour stocker instantanément des quantités importantes
d'électricité pouvant être rapidement utilisée.
• Un convertisseur CC-CC est incorporé lequel transmute l'électricité stockée à la
tension utilisable par les appareils électriques du véhicule.
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 22 of 27

En cours de conduite
21
Alternateur
à tension
variable
CondensateurConvertisseur
CC-CC
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”.
L'état de la génération d'électricité i-ELOOP s'affiche dans l'affichage audio.
Indication sur l'affichage
Affichage de l'état des commandes
État des commandes
Affiche le niveau d'électricité produit en
utilisant le système de frein à récupération
d'énergie.
Affiche la quantité de l'électricité stockée
dans la batterie rechargeable.
Affiche l'état de l'électricité stockée dans la
batterie rechargeable en train d'être fournie
aux appareils électriques (l'ensemble du
véhicule s'allume en même temps dans
l'affichage).
Système i-ELOOP
ATTENTION
• Alternateur à tension variable
Des flux d'électricité à haute intensité circulent dans les pièces suivantes, par
conséquent, ne les touchez pas.
• Convertisseur CC-CC
• Condensateur
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 23 of 27

22
En cours de conduite
Filtre à particules diesel
Le filtre à particules diesel recueille et élimine la plupart des particules (PM) des
gaz d'échappement d'un moteur diesel, améliorant ainsi la purification des gaz
d'échappement.
Bien que les particules de matière (PM) récupérées par le filtre à particules diesel
soient éliminées automatiquement, du carburant peut se mélanger avec l'huile de
moteur, augmentant le niveau d'huile de moteur. Si le niveau d'huile de moteur
dépasse la marque “X” sur la jauge, remplacez l'huile de moteur.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Système de surveillance
de pression des pneus” ou “Filtre à particules diesel”.
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression
d'air des quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible,
le système avertit le conducteur à l'aide du témoin de voyant du système de
surveillance de pression des pneus sur le tableau de bord et en utilisant un bip
sonore.
Dans les cas suivants, l'initialisation du système doit être effectuée afin que le
système fonctionne normalement.
• La pression des pneus est réglée.
• La rotation des pneus est effectuée.
• Un pneu ou une roue est remplacée.
• Le voyant du système de surveillance de
pression des pneus est allumé.
Système de surveillance de pression des pneus
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 24 of 27

Fonctions intérieures
23
Système de commande de température (Type entièrement automatique)
Fonctionnement du climatiseur automatique
1. Régler le sélecteur de mode sur la position AUTO.
2. Régler le sélecteur d'admission d'air à la position d'air extérieur (témoin éteint).
3. Régler le cadran de commande de ventilateur sur la position AUTO.
4. Appuyer sur l'interrupteur A/C pour mettre le climatiseur sous tension
(le témoin s'allume).
5. Régler le cadran de commande de température sur une position désirée.
6. Pour arrêter le système, mettre le cadran de commande de ventilateur sur la
position 0.
Pour plus de détails, se référer à la section 5 “Système de commande de température”.
Sélecteur de mode
Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air
Interrupteur de désembuage
de lunette arrière Cadran de commande
de ventilateur Cadran de commande
de température
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 25 of 27

Entretien
24
Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise
Réservoir de liquide de frein/embrayage
Jauge d'huile moteur Batterie
Porte-fusibles
Bouchon du système de refroidissement Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur
Bouchon de remplissage d'huile moteur
Réservoir de liquide de lave-glace
de pare-brise Jauge d'huile
moteur
BatteriePorte-fusibles
Bouchon de remplissage
d'huile moteurRéservoir de liquide de frein/embrayage
Bouchon du système de refroidissement Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Entretien de tous les joursNous vous recommandons vivement de vérifier ces éléments tous les jours, ou au
moins une fois par semaine.
• Niveau d'huile moteur
• Niveau de liquide de refroidissement du moteur
• Niveau de liquide de frein et d'embrayage
• Niveau du liquide de lave-glace
• Entretien de la batterie
• Pression de gonflage des pneus
Pour plus de détails, se référer à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”.
SKYACTIV-G 2.0
SKYACTIV-D 1.5
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 26 of 27

Entretien
25
Inspection et plein d'huile moteur
Sélecteur
Si le niveau d'huile de moteur dépasse la marque “X” sur la jauge, remplacez l'huile
de moteur.
Lors de l'inspection du niveau d'huile moteur, retirer la jauge de niveau d'huile
directement sans torsion.
En outre, lors de l'insertion de la jauge, l'insérer toujours sans torsion de telle sorte
que la marque “X” fasse face à l'avant du véhicule.
Pour plus de détails, se référer à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”.
REMARQUE
Il est possible d'effectuer l'initialisation (réinitialisation des données d'huile
moteur) de la valeur enregistrée en utilisant la procédure suivante:
1. Mettre le contacteur sur OFF.
2. Mettre le contacteur sur ON en ayant le sélecteur enfoncé, puis appuyer et
maintenir le sélecteur pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant
principal clignote.
3. Une fois que le voyant principal clignote pendant plusieurs
secondes, l'initialisation est terminée.
Chaque fois que l'huile moteur a été remplacée, l'unité de commande du moteur du
véhicule doit être remis à zéro aussitôt que possible Sinon, le témoin de la clé ou le
voyant de l'huile moteur peut s'allumer. Pour réinitialiser l'unité de commande du
moteur, consultez un réparateur professionnel; nous recommandons de vous
adresser à un mécanicien agréé Mazda ou de vous référer à la procédure de
réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule.
Marque X MAX MIN
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D
Page 27 of 27

En cas de problèmes
26
En cas de problèmes
• Pneu à plat
Si l'on a un pneu crevé, conduire le véhicule lentement jusqu'à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du trafic, pour changer la roue.
En cas de crevaison, utiliser le kit de réparation d'urgence de crevaison pour une
réparation temporaire du pneu ou utiliser la roue de secours.
• Surchauffe
1. Se garer prudemment sur le bord de la route.
2. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur se dégage du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'échappe du compartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du véhicule. Arrêter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement, ni de la vapeur ne s'échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se
refroidisse.
• Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est recommandé ou à un service de remorquage
professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
• Voyants et carillons d'alarme
Si un voyant d'alarme s'allume ou clignote ou une alarme sonore se fait
entendre, vérifier pour plus de détails concernant le voyant lumineux ou sonore
dans ce guide. Si vous n'avez pas pu résoudre le problème, contacter un
réparateur agréé Mazda.
Pour plus de détails, se référer à la section 7 “Pneu à plat”, “Surchauffe”,
“Remorquage d'urgence” ou “Voyants/témoins et carillons d'alarme”.
% : A ( ) ( ( % A ' F K V K Q P A 3 W K E M ) W K F G K P F D